Le tourisme linguistique à la rescousse des langues britanniques en danger ?
Parmi les langues les plus menacées du continent européen il y a… le français ! Du moins le français de Jersey et de Guernesey, répertoriés par l’UNESCO dans son Atlas des langues en danger dans le monde à côté du breton, classé comme « sérieusement en danger », du cornique, « en situation critique » et de plus de 2.400 autres langues ou dialectes.
En association avec Christopher Moseley, professeur à l’University College London et auteur de l’Atlas de l’UNESCO, l’agence de voyages britannique GoEuro vient de publier une étude actualisée sur les langues en danger en Europe (http://www.unesco.org/new/fr/culture/themes/endangered-languages/). Et GoEuro a peut-être eu une idée originale pour sauver les quatre langues menacées du Royaume-Uni : le « tourisme linguistique éthique », qui profiterait aux locuteurs minoritaires.
L’idée est bien accueillie par les intéressés, note l’Independent dans une enquête de Nick Clark publiée ce dimanche (http://www.independent.co.uk/travel/uk/linguistic-tourism-could-help-save-britains-ancient-languages-9849237.html) . « Nous cherchons à élargir la palette de nos actions afin d’impliquer davantage de monde », souligne Tony Scott Warren, responsable de l’Offici du l’Jèrriais, à Jersey, tandis que son homologue de l’île de Man note déjà une amélioration : totalement éteint il y a quarante ans, le mannois est à nouveau parlé.
L’idée est-elle transposable à la Bretagne bretonnante et au pays gallo ? Le grand public semble aujourd’hui tourné davantage vers les destinations du farniente, mais c’est peut-être faute de se voir proposer autre chose…
Source :
http://www.breizh-info.com/18816/actualite-culturelle/tourisme-linguistique-rescousse-langues-britanniques-en-danger/